<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: στο ταινάν</title>
	<atom:link href="http://asian-aroma.com/?feed=rss2&#038;p=1330" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://asian-aroma.com/?p=1330</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 15:01:32 -0500</lastBuildDate>
	
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://asian-aroma.com/?p=1330&#038;cpage=1#comment-606</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 10:38:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asian-aroma.com/?p=1330#comment-606</guid>
		<description>pros aethero.  τα κινεζικά ειναι φοβερά δυσκολα, για εμενα τουλαχιστον. δεν μιλαω καλα, δεν μπορω να μιλησω σοβαρα οπως ισως να νομιζετε. διοτι δεν παω στο σχολειο πια. πιο ευλολα γραφω κινεζικα παρα μιλαω. διοτι τα μανταριν κινεζικα, εχουν 4 διαφορετικους τονους για καθε λεξη, που αν κανεις λαθος αλλαζει τελειως η σημασια, ειναι γωνητικη γλωσσα.... 
 οι ξενοι ιεραποστολοι που ερχονται εδω επι 3 χρονια δεν κανουν τιποτα αλλο παρα ΜΟΝΟ να μαθαινουν κινεζικα σε καποιο σχολειο. εχουν αλλους για να καλυπτουν τις αναγκες της εκκλησιας τους. εγω αρχισα την εκκλησια απο το μηδεν, διδαξα, προσπαθησα να μαθω θεολογια , να μπορω να απαντησω σοβαρα στα ερωτηματα των κινεζων, εφτιαξα website, εβαλα οσο μπορουσα ορθοδοξα κειμενα (το σαιτ  που αναφερετε βασικα απο το δικο μου αντιγραφει, (και θελει ΜΟΝΟ  ρωσικα κειμενα για μεταφραση ), εξεδωσα βιβλια, γραφω κτλ) ενα φτωχο μυαλο εχω, λιγο ανοητο, ξεχναω πολυ ευκολα, δεν εχω χρονο να μαθω. κυριως η προφορα μου ειναι πολυ κακη. διοτι πρεπει να μιλαω με κινεζους καθε μερα. 
ομως ποτε? δεν εχω χρονο να το κανω και η πελαγια μου μιλαει αγγλικα , δεν μπορει η δεν θελει να μιλαη κινεζικα. τι να κανω? εκανα καποιες επιλογες , ισως οχι τις καλυτερες, αλλα να δημιουργησης μια εκκλησια απο το μηδεν δεν ειναι ευκολο. καθε φορα λεω να αρχισω μαθηματα παλι αλλα , ποιος θα κατηχηση, ποιος θα ταξιδεψη , θα κανη αυτα που γραφω στο μπλογκ και κυριως αυτα που δεν γραφω? ασθενης ανθρωπος ειμαι και με ελλειμα εξυπναδας. θελω αλλα δεν μπορω. ευχεστε για μενα. παρακαλω τον θεο να μου δωση να μιλαω καλα κινεζικα και να παθω καρκινο επωδυνο ετσι για πληρωμη αλλα .... δεν με ακουει, προς το παρον πιστευω.
 οσο για το προβλημα που θιγετε με τις αλλες ορθοδοξες εκκλησιες ειναι πολυ λεπτο και δυσκολευομαι να απαντησω για λογους διπλωματικους. ισως να ρωτουσατε τον επισκοπο μου, που σηκωνει τον βαρυ σταυρο και την ευθυνη τοσων λαων και κρατων,(ευχεστε να τον στηρίζει ο θεος στο τοσο τεραστιο εργο , που επωμιστηκε ενας ανθρωπος με εναν παπα συνεργατη και αδελφο του, να του δινη δυναμη και υπομονη, να αντεξουν ως το τελος)  θα ηταν καλυτερα. θα μαθαινατε ποσο πολεμουμεθα . λυπαμαι που το λεω. η βαρεια αρρωστεια της ορθοδοξιας ειναι ο εθνικισμος, που αλλωστε ειναι και αιρεση (εθνοφυλετισμος) .
 γινεται το παν να μην προχωρηση η ιεραποστολη επειδη οι ιεραποστολοι δεν ανηκουν σε καποιο εθνος. τονιζεται οτι δεν ειμαστε μια εκκλησια. εμεις ποτε δεν λεμε greek orthodox  , λεμε μονο orthodox αλλα δεν υπαρχει το ιδιο απο αλλους. αλλωστε και ενας απο τους λογους που δεν προχωρησε η ιεραποστολη παλαια στην κινα ειναι  η προσκοληση στον εθνικισμο και οχι στην καθολικοτητα της ορθοδοξιας. κατηγορουμε τους ρωμαιοκαθολικους που εχουν μια αρχη, το βατικανο αλλα τουλαχιστο εχουν μια ογανωση, λενε αυτοι θα πανε εκει , ξεκαθαρα. εμεις δυστυχως δεν εχουμε  οργανωση.
 λυπαμαι που δεν μπορω να γραψω περισσοτερα , δεν οφελουν τους αναγνωστες αλλα αφηνω να καταλαβετε το τι περναμε και το τι περναω επειδη δεν ανηκω σε συγκεκριμενη εθνικοτητα. εσωθεν φοβοι εξωθεν μαχαι που λεει και ο αποστολος παυλος.  εγω σε ολους λεω εδω , δεν ειμαι ελληνας παπας, ειμαι ορθοδοξος παπας και ευχομαι να με αξιωση ο θεος πριν πεθανω να δω ταιβανεζο και ταιβανεζους παπαδες να με διαδεχονται.αν  χρησημοποιω καμια φορα τον τιτλο του ελληνα ειναι για να πω οτι μιλαω την γλωσσα του ευαγγελιου και ετσι μπορω να βρησκω τα λαθη στις κινεζικες μεταφρασεις και να δινω την σωστη σημασια των λεξεων που εδω αγνοουν , αλλωστε και ο απ. παυλος (συχωρηστε την βλασφημη συσχετιση), χρησιμοποιουσε ποτε-ποτε το οτι ηταν ιουδαιος και ρωμαιος πολιτης.
   δεν ειναι δουλεια μου να σχολιαζω τις σχεσεις  πατριαρχων που αναφερετε, ειμαι ενας ασημαντος ιερεας στην ακρη του κοσμου,  και το μονο που με ενδιαφερει ειναι να με αφησουν να δουλεψω εδω και να πεθανω εδω. χαιρομαι για τις ερωτησεις σας που δειχνουν οτι αγαπατε την ιεραποστολη βαθεια, αλλα η σιωπη μου ισως ειναι η μονη απαντηση που τολμω να σας δωσω.  το σχολιο σας δεν ειναι καθολου ασχετο αλλα πολυ χρησιμο και ειμαι σιγουρος οτι η αγαπη σας καταλαβαινει αυτα που δεν γραφω.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pros aethero.  τα κινεζικά ειναι φοβερά δυσκολα, για εμενα τουλαχιστον. δεν μιλαω καλα, δεν μπορω να μιλησω σοβαρα οπως ισως να νομιζετε. διοτι δεν παω στο σχολειο πια. πιο ευλολα γραφω κινεζικα παρα μιλαω. διοτι τα μανταριν κινεζικα, εχουν 4 διαφορετικους τονους για καθε λεξη, που αν κανεις λαθος αλλαζει τελειως η σημασια, ειναι γωνητικη γλωσσα&#8230;.<br />
 οι ξενοι ιεραποστολοι που ερχονται εδω επι 3 χρονια δεν κανουν τιποτα αλλο παρα ΜΟΝΟ να μαθαινουν κινεζικα σε καποιο σχολειο. εχουν αλλους για να καλυπτουν τις αναγκες της εκκλησιας τους. εγω αρχισα την εκκλησια απο το μηδεν, διδαξα, προσπαθησα να μαθω θεολογια , να μπορω να απαντησω σοβαρα στα ερωτηματα των κινεζων, εφτιαξα website, εβαλα οσο μπορουσα ορθοδοξα κειμενα (το σαιτ  που αναφερετε βασικα απο το δικο μου αντιγραφει, (και θελει ΜΟΝΟ  ρωσικα κειμενα για μεταφραση ), εξεδωσα βιβλια, γραφω κτλ) ενα φτωχο μυαλο εχω, λιγο ανοητο, ξεχναω πολυ ευκολα, δεν εχω χρονο να μαθω. κυριως η προφορα μου ειναι πολυ κακη. διοτι πρεπει να μιλαω με κινεζους καθε μερα.<br />
ομως ποτε? δεν εχω χρονο να το κανω και η πελαγια μου μιλαει αγγλικα , δεν μπορει η δεν θελει να μιλαη κινεζικα. τι να κανω? εκανα καποιες επιλογες , ισως οχι τις καλυτερες, αλλα να δημιουργησης μια εκκλησια απο το μηδεν δεν ειναι ευκολο. καθε φορα λεω να αρχισω μαθηματα παλι αλλα , ποιος θα κατηχηση, ποιος θα ταξιδεψη , θα κανη αυτα που γραφω στο μπλογκ και κυριως αυτα που δεν γραφω? ασθενης ανθρωπος ειμαι και με ελλειμα εξυπναδας. θελω αλλα δεν μπορω. ευχεστε για μενα. παρακαλω τον θεο να μου δωση να μιλαω καλα κινεζικα και να παθω καρκινο επωδυνο ετσι για πληρωμη αλλα &#8230;. δεν με ακουει, προς το παρον πιστευω.<br />
 οσο για το προβλημα που θιγετε με τις αλλες ορθοδοξες εκκλησιες ειναι πολυ λεπτο και δυσκολευομαι να απαντησω για λογους διπλωματικους. ισως να ρωτουσατε τον επισκοπο μου, που σηκωνει τον βαρυ σταυρο και την ευθυνη τοσων λαων και κρατων,(ευχεστε να τον στηρίζει ο θεος στο τοσο τεραστιο εργο , που επωμιστηκε ενας ανθρωπος με εναν παπα συνεργατη και αδελφο του, να του δινη δυναμη και υπομονη, να αντεξουν ως το τελος)  θα ηταν καλυτερα. θα μαθαινατε ποσο πολεμουμεθα . λυπαμαι που το λεω. η βαρεια αρρωστεια της ορθοδοξιας ειναι ο εθνικισμος, που αλλωστε ειναι και αιρεση (εθνοφυλετισμος) .<br />
 γινεται το παν να μην προχωρηση η ιεραποστολη επειδη οι ιεραποστολοι δεν ανηκουν σε καποιο εθνος. τονιζεται οτι δεν ειμαστε μια εκκλησια. εμεις ποτε δεν λεμε greek orthodox  , λεμε μονο orthodox αλλα δεν υπαρχει το ιδιο απο αλλους. αλλωστε και ενας απο τους λογους που δεν προχωρησε η ιεραποστολη παλαια στην κινα ειναι  η προσκοληση στον εθνικισμο και οχι στην καθολικοτητα της ορθοδοξιας. κατηγορουμε τους ρωμαιοκαθολικους που εχουν μια αρχη, το βατικανο αλλα τουλαχιστο εχουν μια ογανωση, λενε αυτοι θα πανε εκει , ξεκαθαρα. εμεις δυστυχως δεν εχουμε  οργανωση.<br />
 λυπαμαι που δεν μπορω να γραψω περισσοτερα , δεν οφελουν τους αναγνωστες αλλα αφηνω να καταλαβετε το τι περναμε και το τι περναω επειδη δεν ανηκω σε συγκεκριμενη εθνικοτητα. εσωθεν φοβοι εξωθεν μαχαι που λεει και ο αποστολος παυλος.  εγω σε ολους λεω εδω , δεν ειμαι ελληνας παπας, ειμαι ορθοδοξος παπας και ευχομαι να με αξιωση ο θεος πριν πεθανω να δω ταιβανεζο και ταιβανεζους παπαδες να με διαδεχονται.αν  χρησημοποιω καμια φορα τον τιτλο του ελληνα ειναι για να πω οτι μιλαω την γλωσσα του ευαγγελιου και ετσι μπορω να βρησκω τα λαθη στις κινεζικες μεταφρασεις και να δινω την σωστη σημασια των λεξεων που εδω αγνοουν , αλλωστε και ο απ. παυλος (συχωρηστε την βλασφημη συσχετιση), χρησιμοποιουσε ποτε-ποτε το οτι ηταν ιουδαιος και ρωμαιος πολιτης.<br />
   δεν ειναι δουλεια μου να σχολιαζω τις σχεσεις  πατριαρχων που αναφερετε, ειμαι ενας ασημαντος ιερεας στην ακρη του κοσμου,  και το μονο που με ενδιαφερει ειναι να με αφησουν να δουλεψω εδω και να πεθανω εδω. χαιρομαι για τις ερωτησεις σας που δειχνουν οτι αγαπατε την ιεραποστολη βαθεια, αλλα η σιωπη μου ισως ειναι η μονη απαντηση που τολμω να σας δωσω.  το σχολιο σας δεν ειναι καθολου ασχετο αλλα πολυ χρησιμο και ειμαι σιγουρος οτι η αγαπη σας καταλαβαινει αυτα που δεν γραφω.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dimitris D</title>
		<link>http://asian-aroma.com/?p=1330&#038;cpage=1#comment-603</link>
		<dc:creator>Dimitris D</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 00:19:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asian-aroma.com/?p=1330#comment-603</guid>
		<description>Το μόνο κοινό που έχουν τα ιαπωνικά, κορεάτικα και κινέζικα είναι τα ιδεογράμματα.
 Τα ιαπωνικά έχουν εξαιρετική απλά στην ομιλία και γραμματική. Το δύσκολο είναι τα 3 αλφάβητα(2000-3000 κινέζικα ιδεογράμματα, hiragana, katakana). Οι λέξεις αποτελούνται από συνδυασμούς των αλφαβήτων και κάθε κινέζικο ιδεόγραμμα μπορεί να έχει και 7 διαφορετικές προφορές. Όταν ακούω τούρκικα, μερικές φορές, μου θυμίζουν ιαπωνικά. 
 Οι κορεάτες μαθαίνουν τα κινέζικα ιδεογράμματα και τα δικά τους γράμματα(Χανκούλ-Hangul, δηλαδή γραμμούλες με κυκλάκια). Τελευταία γράφουν κυρίως με τα δικά τους γράμματα και λιγότερο με κινέζικα. Η προφορά είναι πιο πολύπλοκη από τα ιαπωνικά. Λένε οι τα κορεάτικα με τα ιαπωνικά μοιάζουν κατά 25%.
 Τα κινέζικα ιδεογράμματα χωρίζονται σε απλοποιημένα(Κίνα) και παραδοσιακά(Ταϊβάν). Κάθε γράμμα έχει το πολύ 2 προφορές, όχι 7 σαν τα ιαπωνικά. Το πρόβλημα στην προφορά είναι ότι αυξομειώνουν την ένταση της φωνής στα φωνήεντα. Το πρόβλημα δεν θα υπήρχε αν δίδασκαν κινέζικα στο ελληνικό πολυτονικό σύστημα, για αυτό χρησιμοποιούν τόνους στα αγγλικά?
Και πως μπορεί να μάθει κάποιος κινέζικα στο ιντερνετ, χωρίς δάσκαλο για την προφορά;
 Αν καταλάβει κάποιος τον συμβολισμό των ιδεογραμμάτων είναι εύκολο να τα διαβάσει και καταλάβει. Κατά ένα περίεργο τρόπο όλοι γνωρίζουμε ιδεογράμματα(όχι κινέζικα). Υπάρχουν γύρω μας ως σήματα της τροχαίας, στα κουμπιά της ηλ. κουζίνας, σε όλα τα τηλεκοντρόλ, κτλ. Να μαθαίνεις κινέζικα ιδεογράμματα είναι σαν να μαθαίνεις 5000 σήματα της τροχαίας. Και αυτό είναι το μεγαλύτερο όφελος από την εκμάθηση αυτών των γλωσσών, αρχίζει να καταλαβαίνεις τα σύμβολα τριγύρω.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Το μόνο κοινό που έχουν τα ιαπωνικά, κορεάτικα και κινέζικα είναι τα ιδεογράμματα.<br />
 Τα ιαπωνικά έχουν εξαιρετική απλά στην ομιλία και γραμματική. Το δύσκολο είναι τα 3 αλφάβητα(2000-3000 κινέζικα ιδεογράμματα, hiragana, katakana). Οι λέξεις αποτελούνται από συνδυασμούς των αλφαβήτων και κάθε κινέζικο ιδεόγραμμα μπορεί να έχει και 7 διαφορετικές προφορές. Όταν ακούω τούρκικα, μερικές φορές, μου θυμίζουν ιαπωνικά.<br />
 Οι κορεάτες μαθαίνουν τα κινέζικα ιδεογράμματα και τα δικά τους γράμματα(Χανκούλ-Hangul, δηλαδή γραμμούλες με κυκλάκια). Τελευταία γράφουν κυρίως με τα δικά τους γράμματα και λιγότερο με κινέζικα. Η προφορά είναι πιο πολύπλοκη από τα ιαπωνικά. Λένε οι τα κορεάτικα με τα ιαπωνικά μοιάζουν κατά 25%.<br />
 Τα κινέζικα ιδεογράμματα χωρίζονται σε απλοποιημένα(Κίνα) και παραδοσιακά(Ταϊβάν). Κάθε γράμμα έχει το πολύ 2 προφορές, όχι 7 σαν τα ιαπωνικά. Το πρόβλημα στην προφορά είναι ότι αυξομειώνουν την ένταση της φωνής στα φωνήεντα. Το πρόβλημα δεν θα υπήρχε αν δίδασκαν κινέζικα στο ελληνικό πολυτονικό σύστημα, για αυτό χρησιμοποιούν τόνους στα αγγλικά?<br />
Και πως μπορεί να μάθει κάποιος κινέζικα στο ιντερνετ, χωρίς δάσκαλο για την προφορά;<br />
 Αν καταλάβει κάποιος τον συμβολισμό των ιδεογραμμάτων είναι εύκολο να τα διαβάσει και καταλάβει. Κατά ένα περίεργο τρόπο όλοι γνωρίζουμε ιδεογράμματα(όχι κινέζικα). Υπάρχουν γύρω μας ως σήματα της τροχαίας, στα κουμπιά της ηλ. κουζίνας, σε όλα τα τηλεκοντρόλ, κτλ. Να μαθαίνεις κινέζικα ιδεογράμματα είναι σαν να μαθαίνεις 5000 σήματα της τροχαίας. Και αυτό είναι το μεγαλύτερο όφελος από την εκμάθηση αυτών των γλωσσών, αρχίζει να καταλαβαίνεις τα σύμβολα τριγύρω.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
